- войти
- войти́1. eniri, enpaŝi;envagoniĝi (в вагон и т. п.);2. (вместиться) lokiĝi, enspaciĝi, trovi lokon;♦ \войти в дове́рие akiri la konfidon;\войти в си́лу fariĝi valida, validiĝi;\войти в быт eniĝi en la vivon, enradikiĝi;\войти в привы́чку iĝi kutima;\войти в погово́рку fariĝi proverbo (или popoldiro);\войти в аза́рт pasiiĝi, entuziasmiĝi, ardiĝi.* * *сов.1) entrar viвойти́ в дом — entrar en casa войти́ в го́род — entrar en la ciudad войти́ в во́ду — entrar (meterse) en el agua войди́! — ¡entra!, ¡pasa! войди́те! — ¡entre!, ¡entren!, ¡pase!, ¡pasen! 2) (проникнуть) penetrar vt (en)лопа́та вошла́ в зе́млю — la pala ha penetrado en la tierra 3) (вместиться) entrar vi, caber (непр.) vi4) (включиться, принять участие) entrar vi (en), ser incluídoвойти́ в соста́в (чего-либо) — formar parte (de), integrar vt войти́ в прави́тельство — entrar en el (formar parte del) gobierno войти́ в число́ — entrar en el número войти́ в спи́сок — entrar (figurar) en la lista войти́ в до́лю — tener una parte (en); pagar (una) parte 5) (вникнуть) adentrar viвойти́ в дела́ — ponerse al corriente (al tanto) de los asuntos войти́ в подро́бности — entrar en detalles (en pormenores) войти́ в положе́ние (чьё-либо) — hacerse cargo de la situación (de), ponerse en el lugar (de) 6) с + твор. п. (обратиться, представить на рассмотрение) presentar vtвойти́ с докла́дом, с предложе́нием — presentar un informe, una proposición ••войти́ в употребле́ние (в обихо́д) — ponerse en uso, hacerse habitual войти́ в быт — hacerse corriente (habitual) войти́ в привы́чку — hacerse costumbre войти́ в погово́рку — convertirse en proverbio войти́ в мо́ду — ponerse de moda, estar en boga войти́ в дове́рие (к кому-либо) — ganarse (captarse) la confianza (de) войти́ в си́лу (в де́йствие) — entrar en vigor войти́ в аза́рт — enardecerse (непр.), acalorarse, perder los estribos войти́ в долги́ — endeudarse войти́ в лета́ (в во́зраст, в года́) — hacerse mayor de edad, entrar en años войти́ в соглаше́ние — llegar a un acuerdo войти́ в сноше́ния — entablar relaciones, entrar en relaciones войти́ в конта́кт — entrar en (establecer) contacto; ponerse en contacto (con) войти́ в исто́рию — entrar en (pasar a) la historia войти́ во вкус — tomar gusto (afición) a войти́ в роль — identificarse con un papel * * *сов.1) entrar viвойти́ в дом — entrar en casa войти́ в го́род — entrar en la ciudad войти́ в во́ду — entrar (meterse) en el agua войди́! — ¡entra!, ¡pasa! войди́те! — ¡entre!, ¡entren!, ¡pase!, ¡pasen! 2) (проникнуть) penetrar vt (en)лопа́та вошла́ в зе́млю — la pala ha penetrado en la tierra 3) (вместиться) entrar vi, caber (непр.) vi4) (включиться, принять участие) entrar vi (en), ser incluídoвойти́ в соста́в (чего-либо) — formar parte (de), integrar vt войти́ в прави́тельство — entrar en el (formar parte del) gobierno войти́ в число́ — entrar en el número войти́ в спи́сок — entrar (figurar) en la lista войти́ в до́лю — tener una parte (en); pagar (una) parte 5) (вникнуть) adentrar viвойти́ в дела́ — ponerse al corriente (al tanto) de los asuntos войти́ в подро́бности — entrar en detalles (en pormenores) войти́ в положе́ние (чьё-либо) — hacerse cargo de la situación (de), ponerse en el lugar (de) 6) с + твор. п. (обратиться, представить на рассмотрение) presentar vtвойти́ с докла́дом, с предложе́нием — presentar un informe, una proposición ••войти́ в употребле́ние (в обихо́д) — ponerse en uso, hacerse habitual войти́ в быт — hacerse corriente (habitual) войти́ в привы́чку — hacerse costumbre войти́ в погово́рку — convertirse en proverbio войти́ в мо́ду — ponerse de moda, estar en boga войти́ в дове́рие (к кому-либо) — ganarse (captarse) la confianza (de) войти́ в си́лу (в де́йствие) — entrar en vigor войти́ в аза́рт — enardecerse (непр.), acalorarse, perder los estribos войти́ в долги́ — endeudarse войти́ в лета́ (в во́зраст, в года́) — hacerse mayor de edad, entrar en años войти́ в соглаше́ние — llegar a un acuerdo войти́ в сноше́ния — entablar relaciones, entrar en relaciones войти́ в конта́кт — entrar en (establecer) contacto; ponerse en contacto (con) войти́ в исто́рию — entrar en (pasar a) la historia войти́ во вкус — tomar gusto (afición) a войти́ в роль — identificarse con un papel * * *vgener. (включиться, принять участие) entrar (en), (âñèêñóáü) adentrar, (обратиться, представить на рассмотрение) presentar, (ïðîñèêñóáü) penetrar (en), caber, ser incluìdo
Diccionario universal ruso-español. 2013.
 
						